1
00:00:37,806 --> 00:00:42,425
<i>Ah-in yoo</i>

2
00:00:46,848 --> 00:00:51,387
<i>Steven yeun</i>

3
00:00:55,973 --> 00:01:00,342
<i>jong-seo jun</i>

4
00:01:29,763 --> 00:01:32,425
<i>Welcome!</i>

5
00:01:34,512 --> 00:01:36,844
<i>Welcome! It's a factory clearance sale</i>

6
00:01:36,929 --> 00:01:38,920
<i>we're giving away expensive products</i>

7
00:01:39,012 --> 00:01:41,503
<i>for low prices</i>

8
00:01:41,596 --> 00:01:43,552
<i>please come in</i>

9
00:01:43,637 --> 00:01:44,843
<i>it's a blowout sale</i>

10
00:01:53,346 --> 00:01:56,713
<i>Screenplay by oh jung-mi and Lee Chang-dong</i>

11
00:01:57,429 --> 00:02:01,342
<i>there'll be a raffle in 10 minutes</i>

12
00:02:01,429 --> 00:02:04,671
<i>produced by Lee joon-dong and Lee Chang-dong</i>

13
00:02:16,720 --> 00:02:18,927
<i>Join the raffle draw later</i>

14
00:02:21,595 --> 00:02:24,712
<i>just come in and take a look</i>

15
00:02:30,303 --> 00:02:36,299
<i>Burning</i>

16
00:02:37,636 --> 00:02:39,500
<i>the next prize is a yoga mat!</i>

17
00:02:39,594 --> 00:02:43,132
<i>The lucky number is in my hands</i>

18
00:02:43,427 --> 00:02:46,749
<i>it's number 49! Do we have 49?</i>

19
00:02:46,844 --> 00:02:50,587
<i>Congratulations, sir! Congratulations</i>

20
00:02:50,677 --> 00:02:53,840
<i>let's move on to the next prize</i>

21
00:02:53,927 --> 00:02:56,839
<i>the next prize is a</i>

22
00:02:56,927 --> 00:03:00,419
<i>luxury sports watch</i>

23
00:03:02,427 --> 00:03:04,634
<i>who will be the lucky winner?</i>

24
00:03:04,719 --> 00:03:06,630
<i>Please draw a raffle</i>

25
00:03:06,719 --> 00:03:11,166
<i>the lucky number is 85! Do we have 85?</i>

26
00:03:11,843 --> 00:03:15,415
<i>Where is 857?</i>

27
00:03:16,134 --> 00:03:19,581
<i>Congratulations number 85</i>

28
00:03:20,551 --> 00:03:26,342
<i>oh there you are! Congratulations</i>

29
00:03:26,926 --> 00:03:28,291
<i>do you have a girlfriend?</i>

30
00:03:28,926 --> 00:03:29,961
<i>I don't</i>

31
00:03:30,051 --> 00:03:32,838
<i>uh-oh... this is a girl's watch</i>

32
00:03:33,218 --> 00:03:34,958
<i>you should start looking for one</i>

33
00:03:36,009 --> 00:03:37,124
<i>Lee jongsu</i>

34
00:03:39,301 --> 00:03:40,632
<i>don't you remember me?</i>

35
00:03:41,259 --> 00:03:43,465
<i>We lived in the same neighborhood</i>

36
00:03:43,717 --> 00:03:46,208
<i>manoo village, tanhyun town, paju city</i>

37
00:03:48,175 --> 00:03:50,040
<i>it's me, shin haemi</i>

38
00:03:51,425 --> 00:03:53,586
<i>I had plastic surgery.</i>

39
00:03:53,675 --> 00:03:55,131
<i>Pretty, right</i>

40
00:03:56,300 --> 00:03:59,542
<i>are you free? It's my break soon</i>

41
00:04:09,758 --> 00:04:11,118
<i>Have you had military service yet?</i>

42
00:04:11,717 --> 00:04:13,253
<i>Finished it</i>

43
00:04:15,050 --> 00:04:16,209
<i>and then?</i>

44
00:04:17,632 --> 00:04:18,747
<i>And then what?</i>

45
00:04:32,841 --> 00:04:34,877
<i>but I'm doing something else on the side</i>

46
00:04:36,132 --> 00:04:39,670
<i>like what? Can I ask?</i>

47
00:04:41,757 --> 00:04:43,042
<i>I write</i>

48
00:04:43,799 --> 00:04:46,381
<i>you write? What are you writing</i>

49
00:04:47,341 --> 00:04:48,500
<i>a novel</i>

50
00:04:50,881 --> 00:04:52,337
<i>then are you a writer</i>

51
00:04:53,381 --> 00:04:55,292
<i>not officially</i>

52
00:04:57,340 --> 00:04:59,422
<i>I'm trying to become one though</i>

53
00:05:00,965 --> 00:05:02,455
<i>how cool</i>

54
00:05:02,881 --> 00:05:04,542
<i>Lee jongsu the writer</i>

55
00:05:11,340 --> 00:05:12,671
<i>How's work?</i>

56
00:05:12,756 --> 00:05:16,044
<i>It's fun</i>

57
00:05:17,256 --> 00:05:19,713
<i>I like this kind of work. Physical work</i>

58
00:05:21,172 --> 00:05:23,663
<i>I only work when they call</i>

59
00:05:23,755 --> 00:05:25,666
<i>it gives me a more flexible schedule</i>

60
00:05:27,464 --> 00:05:28,704
<i>so that's cool</i>

61
00:05:31,755 --> 00:05:34,212
<i>now you look like the haemi I know</i>

62
00:05:35,755 --> 00:05:37,916
<i>do you want this? From the raffle</i>

63
00:05:48,464 --> 00:05:50,420
<i>It's my first time wearing a wrist-watch</i>

64
00:05:53,546 --> 00:05:55,628
<i>jeez, it's so tacky</i>

65
00:06:03,879 --> 00:06:07,326
<i>Hey, want to grab a drink with me tonight?</i>

66
00:06:09,338 --> 00:06:10,418
<i>Why not?</i>

67
00:06:18,963 --> 00:06:19,963
<i>Guess what</i>

68
00:06:21,796 --> 00:06:23,707
<i>I'm going to Africa</i>

69
00:06:24,338 --> 00:06:26,703
<i>Africa? Why</i>

70
00:06:26,962 --> 00:06:30,659
<i>I've been saving up to travel</i>

71
00:06:31,253 --> 00:06:32,868
<i>but why Africa</i>

72
00:06:44,712 --> 00:06:46,168
<i>This is a pantomime</i>

73
00:06:47,878 --> 00:06:50,210
<i>I'm learning pantomime these days</i>

74
00:06:51,545 --> 00:06:54,161
<i>why? Do you want to be an actress?</i>

75
00:06:54,253 --> 00:06:57,495
<i>You think anyone can be an actress?</i>

76
00:06:58,087 --> 00:07:00,452
<i>I'm just learning it for fun</i>

77
00:07:01,919 --> 00:07:07,118
<i>look. I can eat tangerines whenever I want</i>

78
00:07:10,877 --> 00:07:13,289
<i>that's good. You're talented</i>

79
00:07:16,586 --> 00:07:18,747
<i>this has nothing to do with talent</i>

80
00:07:20,919 --> 00:07:22,409
<i>the trick is...</i>

81
00:07:36,001 --> 00:07:38,083
<i>then your mouth will water.</i>

82
00:07:38,168 --> 00:07:39,908
<i>And it'll really taste good</i>

83
00:08:08,792 --> 00:08:12,364
<i>They talk about the two “hungers”</i>

84
00:08:13,417 --> 00:08:17,365
<i>starving people. "Hunger" in english.</i>

85
00:08:18,542 --> 00:08:21,124
<i>"Little hunger" and "great hunger"</i>

86
00:08:34,334 --> 00:08:36,915
<i>that sort of thing</i>

87
00:08:40,541 --> 00:08:42,532
<i>"great hunger"</i>

88
00:08:49,916 --> 00:08:52,988
<i>cool, right? Great hunger</i>

89
00:08:56,374 --> 00:08:57,534
<i>jongsu</i>

90
00:08:58,666 --> 00:08:59,872
<i>Lee jongsu</i>

91
00:09:00,874 --> 00:09:02,910
<i>can you do me a favor?</i>

92
00:09:05,333 --> 00:09:07,994
<i>I have a pet cat</i>

93
00:09:08,623 --> 00:09:10,159
<i>can you feed it while I'm in Africa</i>

94
00:09:10,248 --> 00:09:12,159
<i>can you feed it while I'm in Africa?</i>

95
00:09:12,998 --> 00:09:15,364
<i>Should I bring it over to my place?</i>

96
00:09:15,665 --> 00:09:16,700
<i>No</i>

97
00:09:17,290 --> 00:09:19,030
<i>You come to my place</i>

98
00:09:19,373 --> 00:09:22,615
<i>a cat shouldn't be moved from its house</i>

99
00:10:36,788 --> 00:10:38,653
<i>What's with all the luggage?</i>

100
00:10:40,663 --> 00:10:42,494
<i>I'm moving into my house in paju</i>

101
00:10:42,663 --> 00:10:44,403
<i>today? - Yeah.</i>

102
00:10:54,662 --> 00:10:56,698
<i>Anyone still lives in your paju house?</i>

103
00:10:57,287 --> 00:10:58,743
<i>No one</i>

104
00:10:59,495 --> 00:11:01,781
<i>my mom left when I was little</i>

105
00:11:04,120 --> 00:11:06,486
<i>and my sister got married a few years ago</i>

106
00:11:09,995 --> 00:11:11,906
<i>but he ran into a problem.</i>

107
00:11:12,537 --> 00:11:14,778
<i>So now I have to return home</i>

108
00:11:17,953 --> 00:11:19,864
<i>you're not asking what the problem was?</i>

109
00:11:22,619 --> 00:11:24,735
<i>There are always problems.</i>

110
00:11:27,453 --> 00:11:28,659
<i>We're here</i>

111
00:11:47,078 --> 00:11:48,409
<i>Hello</i>

112
00:12:23,284 --> 00:12:25,240
<i>Nice room</i>

113
00:12:56,991 --> 00:12:58,551
<i>the sunlight hits the Seoul tower window</i>

114
00:12:58,575 --> 00:13:01,032
<i>and bounces into my room</i>

115
00:13:01,366 --> 00:13:03,402
<i>it's only for a brief moment.</i>

116
00:13:03,491 --> 00:13:05,698
<i>You have to get lucky to see it</i>

117
00:13:09,658 --> 00:13:10,943
<i>boil</i>

118
00:13:12,783 --> 00:13:13,989
<i>come on out</i>

119
00:13:15,283 --> 00:13:16,523
<i>boil</i>

120
00:13:16,783 --> 00:13:18,444
<i>your cat's name is boil</i>

121
00:13:18,533 --> 00:13:20,774
<i>yeah, boil</i>

122
00:13:22,241 --> 00:13:24,778
<i>I found him abandoned in the</i>

123
00:13:24,866 --> 00:13:26,606
<i>basement boiler room</i>

124
00:13:32,990 --> 00:13:34,901
<i>he has severe autism</i>

125
00:13:40,282 --> 00:13:42,273
<i>Am I coming here to feed an imaginary cat?</i>

126
00:13:42,365 --> 00:13:45,607
<i>Am I coming here to feed an imaginary cat?</i>

127
00:13:45,949 --> 00:13:47,216
<i>You think I asked you to come here</i>

128
00:13:47,240 --> 00:13:50,277
<i>to feed an invisible cat</i>

129
00:13:51,574 --> 00:13:52,859
<i>that's funny</i>

130
00:13:55,949 --> 00:13:59,897
<i>should I forget that there "isn't" a cat?</i>

131
00:14:03,198 --> 00:14:04,483
<i>Do you remember that one time</i>

132
00:14:04,781 --> 00:14:07,022
<i>when you told me I was ugly</i>

133
00:14:07,489 --> 00:14:10,196
<i>really? I said that?</i>

134
00:14:10,614 --> 00:14:13,196
<i>One day, on my way home from school</i>

135
00:14:13,281 --> 00:14:16,478
<i>you crossed the street and told me</i>

136
00:14:17,364 --> 00:14:19,571
<i>"you are really ugly"</i>

137
00:14:28,781 --> 00:14:30,942
<i>now speak the truth</i>

138
00:14:34,947 --> 00:14:36,483
<i>why don't you speak?</i>

139
00:16:20,777 --> 00:16:22,062
<i>Wait</i>

140
00:16:36,694 --> 00:16:37,694
<i>Put it on</i>

141
00:21:43,475 --> 00:21:46,888
<i>What? Moo</i>

142
00:22:13,349 --> 00:22:14,589
<i>Hello</i>

143
00:22:16,808 --> 00:22:18,093
<i>hello</i>

144
00:22:22,808 --> 00:22:24,093
<i>hello</i>

145
00:23:44,721 --> 00:23:49,385
<i>Recent figures prove the severity of</i>

146
00:23:49,471 --> 00:23:51,211
<i>our country's youth unemployment</i>

147
00:23:51,305 --> 00:23:52,966
<i>it is growing at the fastest rate among</i>

148
00:23:53,055 --> 00:23:55,637
<i>oecd member countries</i>

149
00:23:55,721 --> 00:23:57,837
<i>we have reporter park seongho to explain</i>

150
00:23:58,096 --> 00:24:00,428
<i>the growth of our unemployment rate</i>

151
00:24:00,513 --> 00:24:04,005
<i>is the fastest within the oecd</i>

152
00:24:19,137 --> 00:24:22,129
<i>A poll by the Washington post</i>

153
00:24:22,220 --> 00:24:25,508
<i>and abc found that 94% of trump voters</i>

154
00:24:25,595 --> 00:24:26,926
<i>hello</i>

155
00:27:56,048 --> 00:27:58,755
<i>Boil, where are you?</i>

156
00:27:59,173 --> 00:28:01,038
<i>Boil, where are you?</i>

157
00:28:01,131 --> 00:28:07,581
<i>Come out, come out, wherever you are</i>

158
00:28:15,755 --> 00:28:19,247
<i>Aha! Look what we've got here</i>

159
00:28:21,380 --> 00:28:24,292
<i>what's this, Mr. boil</i>

160
00:28:31,672 --> 00:28:34,835
<i>you're introducing your poop first</i>

161
00:28:35,588 --> 00:28:37,873
<i>before a "nice to meet you"</i>

162
00:30:18,959 --> 00:30:21,496
<i>You will not be disadvantaged</i>

163
00:30:21,584 --> 00:30:25,156
<i>for denying your statement</i>

164
00:30:33,668 --> 00:30:35,249
<i>do you understand?</i>

165
00:30:35,668 --> 00:30:36,498
<i>Yes</i>

166
00:30:42,584 --> 00:30:44,415
<i>The defendant, a livestock worker</i>

167
00:30:44,501 --> 00:30:47,116
<i>injured a paju city government official</i>

168
00:30:52,958 --> 00:30:55,415
<i>requiring six weeks of treatment</i>

169
00:30:55,500 --> 00:30:57,991
<i>fine. Did you receive the indictment</i>

170
00:30:58,083 --> 00:31:01,871
<i>including what you've just heard</i>

171
00:31:02,000 --> 00:31:02,614
<i>yes</i>

172
00:31:02,708 --> 00:31:06,701
<i>then do you accept the charges</i>

173
00:31:06,792 --> 00:31:09,329
<i>and do you have anything else to say</i>

174
00:31:12,625 --> 00:31:13,625
<i>okay</i>

175
00:31:13,708 --> 00:31:14,993
<i>Mr. Lee</i>

176
00:31:25,457 --> 00:31:27,072
<i>Mr. Lee</i>

177
00:31:35,624 --> 00:31:37,239
<i>Finished college?</i>

178
00:31:38,666 --> 00:31:39,666
<i>Yes</i>

179
00:31:40,041 --> 00:31:41,906
<i>but you still don't have a job</i>

180
00:31:43,249 --> 00:31:44,659
<i>what was your major?</i>

181
00:31:49,457 --> 00:31:51,617
<i>so you studied writing</i>

182
00:31:58,540 --> 00:31:59,780
<i>I'm planning to write fiction</i>

183
00:31:59,873 --> 00:32:01,113
<i>fiction</i>

184
00:32:01,665 --> 00:32:03,121
<i>wow</i>

185
00:32:07,456 --> 00:32:08,866
<i>I'm not sure yet</i>

186
00:32:11,248 --> 00:32:13,364
<i>how about writing about your father?</i>

187
00:32:14,415 --> 00:32:16,827
<i>He's like a protagonist in a story</i>

188
00:32:16,915 --> 00:32:19,622
<i>he's like a protagonist in a story</i>

189
00:32:19,706 --> 00:32:22,413
<i>look at his life! So turbulent</i>

190
00:32:23,497 --> 00:32:25,579
<i>he was nuts back in the day...</i>

191
00:32:26,039 --> 00:32:28,701
<i>Aren't all protagonists nuts?</i>

192
00:32:29,914 --> 00:32:31,529
<i>He was number one in paju high</i>

193
00:32:31,622 --> 00:32:33,613
<i>not for his grades,</i>

194
00:32:33,705 --> 00:32:36,538
<i>but for his pride</i>

195
00:32:43,497 --> 00:32:46,739
<i>I told him to buy a house in gangnam</i>

196
00:32:46,830 --> 00:32:48,991
<i>it was a guaranteed profit</i>

197
00:32:50,289 --> 00:32:53,326
<i>but he didn't, because of his pride</i>

198
00:32:58,121 --> 00:32:59,907
<i>and now he's broke and in jail</i>

199
00:33:01,121 --> 00:33:03,112
<i>even now</i>

200
00:33:11,038 --> 00:33:13,780
<i>but he's being stubborn</i>

201
00:33:15,371 --> 00:33:17,828
<i>he doesn't even listen to his lawyer</i>

202
00:33:19,038 --> 00:33:21,370
<i>that's why I wanted to see you</i>

203
00:33:22,829 --> 00:33:26,026
<i>visit your father and talk to him</i>

204
00:33:32,037 --> 00:33:33,868
<i>immediately. Like tomorrow</i>

205
00:33:35,578 --> 00:33:36,578
<i>got it?</i>

206
00:33:58,912 --> 00:34:00,776
<i>Hey, it's me again</i>

207
00:34:05,869 --> 00:34:07,780
<i>Still not showing yourself?</i>

208
00:34:07,869 --> 00:34:09,450
<i>It's been over two weeks</i>

209
00:35:28,450 --> 00:35:29,656
<i>Hello</i>

210
00:35:31,450 --> 00:35:32,735
<i>hello</i>

211
00:35:33,117 --> 00:35:34,323
<i>hello</i>

212
00:35:35,450 --> 00:35:37,862
<i>I'm through! Hello</i>

213
00:35:40,408 --> 00:35:41,989
<i>it's me, haemi</i>

214
00:35:44,158 --> 00:35:46,524
<i>it was really hard making this call</i>

215
00:35:46,616 --> 00:35:48,231
<i>we might get disconnected</i>

216
00:35:50,158 --> 00:35:53,946
<i>I'm at the Nairobi airport in Kenya</i>

217
00:35:54,033 --> 00:35:56,991
<i>there was a bombing near the airport</i>

218
00:35:57,074 --> 00:35:59,611
<i>I have been stuck here for three days</i>

219
00:35:59,699 --> 00:36:01,155
<i>are you okay?</i>

220
00:36:07,074 --> 00:36:10,362
<i>anyway, I finally have a flight out of here</i>

221
00:36:10,698 --> 00:36:13,189
<i>I arrive at 4pm tomorrow</i>

222
00:36:13,282 --> 00:36:14,613
<i>can you come to pick me up?</i>

223
00:36:14,698 --> 00:36:17,656
<i>I'll be there. For sure</i>

224
00:36:21,032 --> 00:36:22,112
<i>hello</i>

225
00:36:31,407 --> 00:36:32,738
<i>Lee jongsu</i>

226
00:36:35,532 --> 00:36:36,567
<i>you're here</i>

227
00:36:36,948 --> 00:36:37,733
<i>I'll take this</i>

228
00:36:42,782 --> 00:36:43,896
<i>hi. I'm Ben</i>

229
00:36:45,156 --> 00:36:47,112
<i>we're Nairobi comrades</i>

230
00:36:51,406 --> 00:36:53,442
<i>we were the only two Koreans there</i>

231
00:36:56,197 --> 00:36:57,403
<i>I'm hungry</i>

232
00:37:00,864 --> 00:37:03,025
<i>I want some Korean food</i>

233
00:37:03,697 --> 00:37:05,483
<i>like tripe stew</i>

234
00:37:06,697 --> 00:37:08,187
<i>does it have to be tripe stew?</i>

235
00:37:08,281 --> 00:37:11,114
<i>I've been craving for it</i>

236
00:37:13,114 --> 00:37:15,946
<i>I know the best tripe restaurant in Seoul</i>

237
00:37:16,030 --> 00:37:17,030
<i>really?</i>

238
00:37:17,655 --> 00:37:19,566
<i>Jongsu, let's go eat tripe stew</i>

239
00:37:33,446 --> 00:37:34,902
<i>Yeah, I'm on my way</i>

240
00:37:36,405 --> 00:37:37,815
<i>I'm in my friend's car</i>

241
00:37:38,446 --> 00:37:40,186
<i>he came to pick us up</i>

242
00:37:42,530 --> 00:37:43,690
<i>what?</i>

243
00:37:45,196 --> 00:37:47,061
<i>Yeah, I'm fine</i>

244
00:38:06,404 --> 00:38:08,065
<i>Come on</i>

245
00:38:10,112 --> 00:38:12,068
<i>wow... how can you be so naive</i>

246
00:38:12,695 --> 00:38:15,232
<i>you're old enough to know better</i>

247
00:38:17,154 --> 00:38:19,145
<i>you should keep a record of this</i>

248
00:38:24,944 --> 00:38:26,104
<i>yeah</i>

249
00:38:27,986 --> 00:38:29,476
<i>I miss you too</i>

250
00:38:31,111 --> 00:38:32,111
<i>okay</i>

251
00:38:33,278 --> 00:38:34,984
<i>I'll stop by sometime this week</i>

252
00:38:37,111 --> 00:38:38,111
<i>yeah.</i>

253
00:38:38,736 --> 00:38:39,976
<i>Okay, mom</i>

254
00:38:48,111 --> 00:38:49,772
<i>I joined the "sunset tour"</i>

255
00:38:49,861 --> 00:38:52,568
<i>on my way to the kalahari desert</i>

256
00:38:54,235 --> 00:38:56,817
<i>it's a program showing the desert sunset</i>

257
00:38:57,402 --> 00:38:59,044
<i>but it turned out to be just a parking lot</i>

258
00:38:59,068 --> 00:39:02,481
<i>there was nothing</i>

259
00:39:02,568 --> 00:39:05,560
<i>but trash tourists left behind</i>

260
00:39:11,485 --> 00:39:15,558
<i>I suddenly felt all alone there</i>

261
00:39:16,027 --> 00:39:20,600
<i>I wondered why I was even there on my own</i>

262
00:39:21,485 --> 00:39:25,602
<i>then the sun started to set</i>

263
00:39:25,692 --> 00:39:27,853
<i>the sun was setting beyond</i>

264
00:39:27,942 --> 00:39:30,183
<i>the endless sand-covered horizon</i>

265
00:39:30,776 --> 00:39:33,392
<i>at first it was orange</i>

266
00:39:34,442 --> 00:39:37,684
<i>then it turned blood red</i>

267
00:39:38,942 --> 00:39:43,060
<i>then purple... and Navy</i>

268
00:39:44,026 --> 00:39:45,937
<i>it became dark as the sunset disappeared</i>

269
00:39:46,026 --> 00:39:47,982
<i>it became dark as the sunset disappeared</i>

270
00:39:48,067 --> 00:39:50,900
<i>and my eyes suddenly welled with tears</i>

271
00:39:55,567 --> 00:39:57,978
<i>"t must be at the end of the world."</i>

272
00:40:05,858 --> 00:40:08,349
<i>That's what I thought.</i>

273
00:40:11,775 --> 00:40:14,847
<i>I wanted to vanish just like that sunset.</i>

274
00:40:21,941 --> 00:40:24,683
<i>But I was afraid of dying.</i>

275
00:40:28,775 --> 00:40:30,765
<i>If only I could vanish</i>

276
00:40:30,857 --> 00:40:33,473
<i>like I never existed."</i>

277
00:40:39,440 --> 00:40:42,182
<i>It's fascinating to me when people cry</i>

278
00:40:45,815 --> 00:40:48,978
<i>fascinating? Why?</i>

279
00:40:55,940 --> 00:40:58,101
<i>I suppose I did when I was little</i>

280
00:40:58,440 --> 00:41:01,978
<i>but I can't remember ever shedding a tear</i>

281
00:41:02,606 --> 00:41:04,221
<i>that is fascinating</i>

282
00:41:06,023 --> 00:41:08,810
<i>but you do feel sadness, don't you?</i>

283
00:41:09,481 --> 00:41:11,187
<i>Maybe, but</i>

284
00:41:11,648 --> 00:41:13,730
<i>as there are no tears,</i>

285
00:41:13,814 --> 00:41:16,021
<i>there's no telling what sadness is</i>

286
00:41:19,606 --> 00:41:21,938
<i>may I ask what you do for a living?</i>

287
00:41:23,064 --> 00:41:25,680
<i>Well, I do this and that</i>

288
00:41:26,648 --> 00:41:28,809
<i>you wouldn't understand even if I told you</i>

289
00:41:29,689 --> 00:41:31,395
<i>to put it simply</i>

290
00:41:31,731 --> 00:41:33,722
<i>I "play"</i>

291
00:41:35,188 --> 00:41:36,268
<i>you play?</i>

292
00:41:36,397 --> 00:41:37,397
<i>Yes</i>

293
00:41:37,647 --> 00:41:39,808
<i>nowadays, there is no distinction</i>

294
00:41:39,897 --> 00:41:41,808
<i>between working and playing</i>

295
00:41:45,605 --> 00:41:46,970
<i>may I ask</i>

296
00:41:47,063 --> 00:41:49,896
<i>who your favorite writer is?</i>

297
00:41:54,105 --> 00:41:55,595
<i>It's William faulkner</i>

298
00:41:56,397 --> 00:41:57,603
<i>ah, faulkner</i>

299
00:41:58,938 --> 00:42:00,974
<i>when I read his work</i>

300
00:42:02,063 --> 00:42:04,349
<i>it's like I'm reading my own story</i>

301
00:42:07,230 --> 00:42:09,470
<i>since you're writing stories</i>

302
00:42:09,562 --> 00:42:12,395
<i>I'd like to have a chat with you sometime</i>

303
00:42:13,604 --> 00:42:15,390
<i>I want to tell you my story</i>

304
00:42:22,771 --> 00:42:23,886
<i>Isn't she cute?</i>

305
00:42:26,437 --> 00:42:29,850
<i>She falls asleep anywhere when she's sleepy</i>

306
00:42:30,479 --> 00:42:32,060
<i>it doesn't even take 10 seconds</i>

307
00:42:35,479 --> 00:42:37,219
<i>hey, you're here! - Yeah</i>

308
00:42:37,437 --> 00:42:39,348
<i>I parked the car out front. - Thank you</i>

309
00:42:39,687 --> 00:42:40,801
<i>excuse me for a second</i>

310
00:42:42,395 --> 00:42:44,101
<i>did you step on it</i>

311
00:42:44,478 --> 00:42:45,388
<i>no</i>

312
00:42:48,520 --> 00:42:50,351
<i>that's harder</i>

313
00:42:50,436 --> 00:42:53,178
<i>speeding up and slowing down</i>

314
00:43:01,228 --> 00:43:04,550
<i>Thanks. -You're welcome</i>

315
00:43:05,186 --> 00:43:06,186
<i>haemi...</i>

316
00:43:06,645 --> 00:43:07,645
<i>Haemi! Wake up</i>

317
00:43:07,686 --> 00:43:09,017
<i>it's time to go home</i>

318
00:43:25,894 --> 00:43:27,509
<i>Want me to take you home</i>

319
00:43:30,644 --> 00:43:32,100
<i>okay, sure</i>

320
00:43:32,185 --> 00:43:33,925
<i>I have a long way to go, anyway</i>

321
00:43:38,269 --> 00:43:41,102
<i>jongsu, it was nice meeting you</i>

322
00:43:41,310 --> 00:43:42,675
<i>likewise</i>

323
00:45:20,766 --> 00:45:22,881
<i>Say something</i>

324
00:45:23,223 --> 00:45:24,804
<i>if you've called, say something</i>

325
00:45:24,890 --> 00:45:27,472
<i>who's this and why call and say nothing?</i>

326
00:46:05,805 --> 00:46:06,885
<i>Dear honorable judge, '</i>

327
00:46:06,972 --> 00:46:08,883
<i>we are filing a petition</i>

328
00:46:08,972 --> 00:46:11,133
<i>for the defendant Lee yongsuk...'</i>

329
00:46:11,222 --> 00:46:13,213
<i>who is in jail for</i>

330
00:46:13,305 --> 00:46:15,045
<i>obstruction of justice, '</i>

331
00:46:15,139 --> 00:46:17,004
<i>'assault, and property damage.'</i>

332
00:46:24,014 --> 00:46:25,470
<i>hello</i>

333
00:46:29,263 --> 00:46:30,378
<i>excuse me</i>

334
00:46:30,471 --> 00:46:33,634
<i>nobody home. What?</i>

335
00:46:36,888 --> 00:46:38,753
<i>What can I help you with?</i>

336
00:46:41,471 --> 00:46:42,677
<i>Is your husband home?</i>

337
00:46:42,763 --> 00:46:44,094
<i>No</i>

338
00:46:47,554 --> 00:46:49,761
<i>What's your business here?</i>

339
00:46:51,388 --> 00:46:54,300
<i>I'm here to get signatures for a petition</i>

340
00:46:55,346 --> 00:46:56,677
<i>he's not here</i>

341
00:46:58,721 --> 00:47:01,177
<i>I'l come back. -Yes</i>

342
00:47:10,095 --> 00:47:12,757
<i>he didn't really interact with us</i>

343
00:47:12,845 --> 00:47:16,838
<i>and whatever he did, he always did alone</i>

344
00:47:17,970 --> 00:47:20,256
<i>sir, this is just a petition.</i>

345
00:47:20,345 --> 00:47:23,132
<i>It's not going to cause you trouble</i>

346
00:47:23,303 --> 00:47:24,964
<i>no, it's just this part</i>

347
00:47:31,178 --> 00:47:34,294
<i>Frankly, he was never friendly</i>

348
00:47:34,594 --> 00:47:35,800
<i>sorry about that</i>

349
00:47:36,344 --> 00:47:37,800
<i>you write very well</i>

350
00:47:44,261 --> 00:47:48,379
<i>Sir, we have an extra calf at our house</i>

351
00:47:48,469 --> 00:47:49,987
<i>do you know anyone who'd want to buy it?</i>

352
00:47:50,011 --> 00:47:52,172
<i>A calf? -Yes</i>

353
00:47:52,761 --> 00:47:54,251
<i>boy or girl</i>

354
00:47:54,552 --> 00:47:55,792
<i>a girl</i>

355
00:47:56,427 --> 00:47:58,292
<i>I'll have to ask around</i>

356
00:48:08,176 --> 00:48:09,211
<i>Hello</i>

357
00:48:56,050 --> 00:48:57,415
<i>Is someone else here?</i>

358
00:49:16,133 --> 00:49:18,089
<i>Good to see you again, jongsu</i>

359
00:49:20,841 --> 00:49:23,082
<i>haemi wanted to see you</i>

360
00:49:23,508 --> 00:49:26,215
<i>no, Ben kept asking me to call you</i>

361
00:49:27,049 --> 00:49:28,710
<i>did you have trouble finding this place?</i>

362
00:49:29,424 --> 00:49:32,040
<i>No. It's easy with Google map</i>

363
00:49:32,549 --> 00:49:35,040
<i>this is Ben's neighborhood</i>

364
00:49:37,591 --> 00:49:39,582
<i>it's nice</i>

365
00:49:40,424 --> 00:49:41,584
<i>it's quiet</i>

366
00:49:43,465 --> 00:49:44,750
<i>keep going</i>

367
00:49:45,507 --> 00:49:47,623
<i>Ben was reading my palm</i>

368
00:49:51,132 --> 00:49:55,671
<i>haemi, you have something different</i>

369
00:49:59,757 --> 00:50:00,997
<i>what's that?</i>

370
00:50:03,507 --> 00:50:05,213
<i>There's something in your heart</i>

371
00:50:05,715 --> 00:50:07,205
<i>a stone</i>

372
00:50:08,673 --> 00:50:11,005
<i>the stone makes you suffer</i>

373
00:50:12,340 --> 00:50:13,955
<i>that's why you can't fully enjoy things</i>

374
00:50:14,048 --> 00:50:16,754
<i>that's why you can't fully enjoy things</i>

375
00:50:19,756 --> 00:50:21,190
<i>that's why you can't appreciate tasty food</i>

376
00:50:21,214 --> 00:50:23,956
<i>that's why you can't appreciate tasty food</i>

377
00:50:24,672 --> 00:50:28,790
<i>or why you can't tell a guy you like him</i>

378
00:50:33,922 --> 00:50:35,708
<i>Then what should I do?</i>

379
00:50:37,589 --> 00:50:38,874
<i>You need to remove the stone</i>

380
00:50:39,131 --> 00:50:40,496
<i>you want me to do it?</i>

381
00:50:41,381 --> 00:50:43,292
<i>You can do that?</i>

382
00:50:43,797 --> 00:50:45,207
<i>Just trust me.</i>

383
00:50:48,005 --> 00:50:49,336
<i>Hold my hand</i>

384
00:50:52,505 --> 00:50:53,836
<i>and close your eyes</i>

385
00:51:03,088 --> 00:51:04,419
<i>Now open your hand</i>

386
00:51:09,505 --> 00:51:10,790
<i>What's this?</i>

387
00:51:10,880 --> 00:51:12,836
<i>What do you think? It's a stone</i>

388
00:51:12,921 --> 00:51:15,207
<i>I took it out of your heart</i>

389
00:51:15,671 --> 00:51:17,502
<i>where did you get this?</i>

390
00:51:17,588 --> 00:51:19,919
<i>Back there from the flower bed</i>

391
00:51:20,504 --> 00:51:21,869
<i>to do this? -Yeah</i>

392
00:51:21,962 --> 00:51:24,419
<i>you brought one back to do this? -Yeah</i>

393
00:51:24,504 --> 00:51:25,710
<i>what for?</i>

394
00:51:25,795 --> 00:51:27,251
<i>For fun</i>

395
00:51:27,712 --> 00:51:29,794
<i>I'll do anything for fun</i>

396
00:51:35,420 --> 00:51:36,580
<i>Jongsu</i>

397
00:51:37,545 --> 00:51:38,955
<i>do you like pasta?</i>

398
00:51:39,712 --> 00:51:40,712
<i>What?</i>

399
00:51:46,212 --> 00:51:48,703
<i>hello. -How was your trip back home?</i>

400
00:51:48,795 --> 00:51:51,081
<i>Great, thanks to you</i>

401
00:51:58,294 --> 00:51:59,454
<i>Hello.</i>

402
00:52:27,210 --> 00:52:29,667
<i>Ben, you're really good</i>

403
00:52:30,668 --> 00:52:33,159
<i>I envy people who cook well</i>

404
00:52:35,293 --> 00:52:36,373
<i>jongsu</i>

405
00:52:37,252 --> 00:52:38,617
<i>can you cook too?</i>

406
00:52:39,960 --> 00:52:41,871
<i>I guess, since I live alone</i>

407
00:52:43,002 --> 00:52:44,788
<i>but I can only make a few dishes</i>

408
00:52:47,460 --> 00:52:49,121
<i>I like to cook</i>

409
00:52:55,752 --> 00:52:59,744
<i>what's better is that I get to eat it</i>

410
00:53:00,334 --> 00:53:02,916
<i>just as humans make offerings to the gods</i>

411
00:53:04,459 --> 00:53:06,871
<i>I make my own offering</i>

412
00:53:06,959 --> 00:53:08,620
<i>and consume it.</i>

413
00:53:09,417 --> 00:53:10,452
<i>Offering</i>

414
00:53:11,501 --> 00:53:15,665
<i>an offering. It's just a metaphor</i>

415
00:53:17,042 --> 00:53:18,623
<i>a metaphor of what?</i>

416
00:53:19,751 --> 00:53:21,662
<i>A metaphor of...</i>

417
00:53:21,959 --> 00:53:23,620
<i>Well, ask jongsu</i>

418
00:53:30,125 --> 00:53:31,865
<i>Haemi. -Hmm</i>

419
00:53:32,791 --> 00:53:34,156
<i>do you know where the bathroom is?</i>

420
00:53:35,375 --> 00:53:37,741
<i>Ben, where's the bathroom?</i>

421
00:53:38,541 --> 00:53:39,701
<i>Across the hallway</i>

422
00:55:19,705 --> 00:55:21,661
<i>How much older is he than me?</i>

423
00:55:23,413 --> 00:55:26,120
<i>Six or seven years?</i>

424
00:55:30,872 --> 00:55:35,036
<i>Travelling abroad, driving a Porsche,</i>

425
00:55:36,580 --> 00:55:38,661
<i>listening to music while cooking pasta</i>

426
00:55:39,246 --> 00:55:41,612
<i>I guess he's just young and rich</i>

427
00:55:43,579 --> 00:55:45,035
<i>he's the great gatsby?</i>

428
00:55:45,996 --> 00:55:47,202
<i>What do you mean?</i>

429
00:55:49,121 --> 00:55:52,158
<i>Mysterious people who are young and rich</i>

430
00:55:52,787 --> 00:55:55,449
<i>but you don't know what they really do</i>

431
00:55:57,454 --> 00:55:59,786
<i>there are so many gatsbys in Korea</i>

432
00:56:06,621 --> 00:56:09,943
<i>Why do you think he's seeing you?</i>

433
00:56:10,037 --> 00:56:12,368
<i>Ever think about that?</i>

434
00:56:18,745 --> 00:56:21,077
<i>Ben says he just likes people like me</i>

435
00:56:23,661 --> 00:56:25,026
<i>he says I'm interesting</i>

436
00:56:38,870 --> 00:56:41,111
<i>Hi. -Hey guys</i>

437
00:56:41,203 --> 00:56:42,693
<i>hello</i>

438
00:56:42,828 --> 00:56:46,900
<i>this is my new friend, Lee jongsu</i>

439
00:56:47,202 --> 00:56:48,202
<i>he writes</i>

440
00:56:48,285 --> 00:56:49,866
<i>so you're a writer?</i>

441
00:56:54,077 --> 00:56:55,908
<i>when you write, you're a writer</i>

442
00:56:55,994 --> 00:56:57,261
<i>a "writer" is someone who writes</i>

443
00:56:57,285 --> 00:56:59,492
<i>Ben, it was just a question</i>

444
00:57:01,285 --> 00:57:02,866
<i>I'm going inside</i>

445
00:57:04,327 --> 00:57:05,327
<i>me too</i>

446
00:57:20,701 --> 00:57:21,986
<i>At nightfall,</i>

447
00:57:28,909 --> 00:57:34,154
<i>The oldest and wisest lady plays the drums.</i>

448
00:57:34,243 --> 00:57:37,155
<i>Then everybody dances to its rhythm</i>

449
00:57:41,201 --> 00:57:42,316
<i>like this</i>

450
00:57:42,534 --> 00:57:44,741
<i>this is the little hunger dance</i>

451
00:57:46,493 --> 00:57:48,699
<i>the dance of the people who are hungry</i>

452
00:57:49,158 --> 00:57:50,898
<i>and as they go on,</i>

453
00:57:50,992 --> 00:57:56,237
<i>their arms slowly reach towards the sky</i>

454
00:57:58,867 --> 00:58:01,574
<i>this is the great hunger dance</i>

455
00:58:03,367 --> 00:58:05,824
<i>the dance which seeks the meaning of life</i>

456
00:58:21,782 --> 00:58:24,774
<i>I can't explain it in words</i>

457
00:58:25,824 --> 00:58:27,405
<i>you need to see it for yourselves</i>

458
00:58:27,657 --> 00:58:29,648
<i>then show us</i>

459
00:58:31,824 --> 00:58:33,735
<i>really? -Yeah</i>

460
00:58:34,907 --> 00:58:37,023
<i>show us! It sounds interesting</i>

461
00:58:39,449 --> 00:58:41,405
<i>okay. I'll try</i>

462
00:58:41,907 --> 00:58:43,613
<i>but I need a beat</i>

463
00:58:43,699 --> 00:58:46,566
<i>please clap your hands. Like this</i>

464
00:59:27,405 --> 00:59:30,238
<i>And slowly it turns into great hunger</i>

465
01:01:07,152 --> 01:01:12,272
<i>help, mom! Help, dad</i>

466
01:01:12,361 --> 01:01:16,354
<i>oh, my butt is burning up</i>

467
01:01:25,694 --> 01:01:29,016
<i>help, mom! Help, dad</i>

468
01:01:32,402 --> 01:01:33,767
<i>hello</i>

469
01:01:33,861 --> 01:01:37,523
<i>jongsu, are you home?</i>

470
01:01:38,235 --> 01:01:40,647
<i>Yeah, I'm home</i>

471
01:01:40,735 --> 01:01:42,521
<i>I knew you'd be home</i>

472
01:01:42,985 --> 01:01:46,978
<i>listen, I'm heading there now with Ben</i>

473
01:01:47,360 --> 01:01:48,145
<i>here? What for?</i>

474
01:01:48,235 --> 01:01:50,726
<i>We were driving by</i>

475
01:01:50,818 --> 01:01:52,854
<i>and when I told him I used to live here</i>

476
01:01:52,943 --> 01:01:55,229
<i>he wanted to stop by</i>

477
01:01:55,318 --> 01:01:58,640
<i>we're almost there</i>

478
01:02:48,983 --> 01:02:50,598
<i>What's that sound?</i>

479
01:02:58,358 --> 01:03:01,850
<i>North Korea is right over there</i>

480
01:03:04,108 --> 01:03:05,348
<i>how fun</i>

481
01:03:11,733 --> 01:03:14,144
<i>it used to be right over there</i>

482
01:03:15,107 --> 01:03:16,688
<i>now it's gone without a trace</i>

483
01:03:17,773 --> 01:03:19,764
<i>and the well is gone too</i>

484
01:03:22,857 --> 01:03:25,439
<i>there used to be a well near our house</i>

485
01:03:26,357 --> 01:03:28,723
<i>I fell into it when I was little</i>

486
01:03:30,315 --> 01:03:31,680
<i>do you remember?</i>

487
01:03:36,607 --> 01:03:38,347
<i>You fell into a well?</i>

488
01:03:38,648 --> 01:03:39,888
<i>How old were you?</i>

489
01:03:41,107 --> 01:03:42,688
<i>Maybe when I was seven</i>

490
01:03:43,732 --> 01:03:46,564
<i>I fell in when I was by myself</i>

491
01:03:53,022 --> 01:03:54,808
<i>I was terrified that</i>

492
01:03:54,897 --> 01:03:57,229
<i>I'd die if nobody found me</i>

493
01:03:58,981 --> 01:04:00,892
<i>but then his face appeared</i>

494
01:04:02,147 --> 01:04:05,014
<i>jongsu found me and I was rescued</i>

495
01:04:06,939 --> 01:04:08,770
<i>but he doesn't even remember</i>

496
01:04:11,522 --> 01:04:13,137
<i>I brought some food</i>

497
01:04:13,814 --> 01:04:14,814
<i>okay</i>

498
01:04:44,646 --> 01:04:46,762
<i>It's like I'm at home</i>

499
01:04:48,271 --> 01:04:49,761
<i>my old place</i>

500
01:05:01,437 --> 01:05:03,393
<i>This isn't bad</i>

501
01:05:06,937 --> 01:05:08,893
<i>except for the smell of cowpat</i>

502
01:05:18,062 --> 01:05:19,302
<i>I feel good</i>

503
01:05:21,104 --> 01:05:23,469
<i>this may be my best day ever</i>

504
01:05:48,394 --> 01:05:50,350
<i>I feel like smoking pot</i>

505
01:05:50,436 --> 01:05:51,892
<i>want to join me?</i>

506
01:05:53,228 --> 01:05:54,343
<i>Pot?</i>

507
01:05:54,728 --> 01:05:56,012
<i>Marijuana</i>

508
01:05:58,227 --> 01:06:00,718
<i>I always giggle when I smoke that</i>

509
01:12:54,923 --> 01:12:58,460
<i>I hate my father</i>

510
01:13:00,547 --> 01:13:05,871
<i>my father has an anger disorder</i>

511
01:13:06,714 --> 01:13:09,296
<i>he has rage bottled up inside of him.</i>

512
01:13:09,380 --> 01:13:11,496
<i>It goes off like a bomb</i>

513
01:13:12,380 --> 01:13:15,918
<i>once it goes off, everything gets destroyed</i>

514
01:13:18,172 --> 01:13:24,748
<i>my mom left my sister and me because of it</i>

515
01:13:40,046 --> 01:13:43,413
<i>my father made a fire in the yard</i>

516
01:13:44,629 --> 01:13:49,703
<i>and had me burn them with my own hands</i>

517
01:13:55,463 --> 01:13:58,205
<i>I still have dreams about that night</i>

518
01:14:03,045 --> 01:14:06,162
<i>sometimes I burn down greenhouses</i>

519
01:14:07,878 --> 01:14:09,209
<i>excuse me?</i>

520
01:14:09,837 --> 01:14:12,169
<i>I said sometimes I burn down greenhouses</i>

521
01:14:15,253 --> 01:14:18,165
<i>I have a hobby of burning greenhouses</i>

522
01:14:24,962 --> 01:14:26,793
<i>once every two months</i>

523
01:14:28,253 --> 01:14:30,869
<i>I think that's the best rhythm</i>

524
01:14:31,378 --> 01:14:32,788
<i>for me</i>

525
01:14:34,502 --> 01:14:35,912
<i>rhythm</i>

526
01:14:37,919 --> 01:14:40,956
<i>so you burn down other people's greenhouses</i>

527
01:14:41,836 --> 01:14:43,667
<i>of course</i>

528
01:14:45,169 --> 01:14:47,285
<i>it's a crime, so to speak</i>

529
01:14:52,877 --> 01:14:54,788
<i>it's clearly a crime</i>

530
01:14:58,586 --> 01:15:00,702
<i>it's very simple though</i>

531
01:15:02,169 --> 01:15:05,366
<i>you spray kerosene then throw a lit match</i>

532
01:15:06,169 --> 01:15:07,168
<i>that's it</i>

533
01:15:14,460 --> 01:15:17,418
<i>you can make it disappear</i>

534
01:15:17,960 --> 01:15:19,791
<i>as if it never existed</i>

535
01:15:21,501 --> 01:15:23,492
<i>what if you get caught?</i>

536
01:15:23,585 --> 01:15:26,418
<i>I won't. Never</i>

537
01:15:33,085 --> 01:15:34,575
<i>in Korea</i>

538
01:15:36,043 --> 01:15:38,409
<i>there are tons of greenhouses</i>

539
01:15:50,792 --> 01:15:55,035
<i>and as I watch them burn to the ground</i>

540
01:15:56,167 --> 01:15:57,907
<i>I feel ecstatic</i>

541
01:15:59,500 --> 01:16:01,240
<i>and from here</i>

542
01:16:02,792 --> 01:16:04,783
<i>I feel a low hum right here</i>

543
01:16:06,625 --> 01:16:08,991
<i>a hum that shakes the very core of the soul</i>

544
01:16:18,166 --> 01:16:20,248
<i>I don't judge anything</i>

545
01:16:20,999 --> 01:16:22,830
<i>I merely accept it</i>

546
01:16:26,291 --> 01:16:28,907
<i>I accept they're waiting to be burned down</i>

547
01:16:36,499 --> 01:16:38,410
<i>It's like rain</i>

548
01:16:40,583 --> 01:16:41,993
<i>rain falls</i>

549
01:16:42,874 --> 01:16:44,579
<i>the river overflows</i>

550
01:16:45,290 --> 01:16:49,203
<i>causing a flood that sweeps people away</i>

551
01:16:52,540 --> 01:16:54,326
<i>you think the rain judges anything?</i>

552
01:16:55,915 --> 01:16:58,156
<i>There is no right or wrong</i>

553
01:16:58,957 --> 01:17:00,993
<i>there are no morals to nature</i>

554
01:17:06,498 --> 01:17:08,363
<i>Simultaneous existence</i>

555
01:17:09,582 --> 01:17:11,163
<i>simultaneous existence</i>

556
01:17:12,165 --> 01:17:15,487
<i>I'm here, and I'm also there</i>

557
01:17:16,457 --> 01:17:20,028
<i>I'm in paju, and I'm in banpo</i>

558
01:17:21,039 --> 01:17:22,779
<i>I'm in Seoul</i>

559
01:17:22,872 --> 01:17:24,703
<i>at the same time, I'm in Africa</i>

560
01:17:25,581 --> 01:17:26,912
<i>something like that</i>

561
01:17:27,706 --> 01:17:29,242
<i>that kind of balance</i>

562
01:17:39,164 --> 01:17:40,279
<i>Well</i>

563
01:17:40,372 --> 01:17:43,114
<i>it was right before I left for Africa</i>

564
01:17:43,372 --> 01:17:45,158
<i>so almost two months ago</i>

565
01:17:46,914 --> 01:17:49,370
<i>which means it's about time for another one</i>

566
01:17:56,871 --> 01:17:58,236
<i>I have</i>

567
01:17:59,913 --> 01:18:01,653
<i>a great one to burn down</i>

568
01:18:08,455 --> 01:18:09,615
<i>to be honest</i>

569
01:18:10,496 --> 01:18:12,578
<i>I came here to scout</i>

570
01:18:13,788 --> 01:18:15,449
<i>scout?</i>

571
01:18:16,788 --> 01:18:18,574
<i>Does that mean it's nearby?</i>

572
01:18:18,788 --> 01:18:19,788
<i>That's right</i>

573
01:18:22,579 --> 01:18:24,661
<i>it's close</i>

574
01:18:26,579 --> 01:18:28,615
<i>very, very close</i>

575
01:18:37,954 --> 01:18:41,117
<i>I'm in love with haemi</i>

576
01:18:52,204 --> 01:18:55,320
<i>Fuck... I said I love her</i>

577
01:19:30,285 --> 01:19:32,116
<i>This tree has gotten really big</i>

578
01:19:41,077 --> 01:19:43,659
<i>only whores do that</i>

579
01:19:55,535 --> 01:19:58,901
<i>I'll keep an eye out for the greenhouses</i>

580
01:19:59,659 --> 01:20:00,819
<i>you do that</i>

581
01:20:00,951 --> 01:20:02,862
<i>ones that are really near</i>

582
01:22:27,822 --> 01:22:31,485
<i>Your call cannot be answered at the moment</i>

583
01:22:36,197 --> 01:22:39,064
<i>haemi. Please answer your phone</i>

584
01:22:48,571 --> 01:22:49,856
<i>Come in</i>

585
01:22:50,321 --> 01:22:51,857
<i>this way</i>

586
01:23:01,112 --> 01:23:03,273
<i>State your number from left to right</i>

587
01:23:03,362 --> 01:23:05,523
<i>one! -Two</i>

588
01:23:06,862 --> 01:23:07,862
<i>three</i>

589
01:23:07,904 --> 01:23:08,814
<i>four</i>

590
01:23:08,904 --> 01:23:10,235
<i>five. -Six</i>

591
01:23:10,321 --> 01:23:11,902
<i>seven! End of number</i>

592
01:23:12,196 --> 01:23:13,561
<i>where do you live, no. 1</i>

593
01:23:13,653 --> 01:23:15,439
<i>I live in paju city. It's 5 minutes away</i>

594
01:23:15,528 --> 01:23:16,837
<i>can you work nights or after hours?</i>

595
01:23:16,861 --> 01:23:17,896
<i>Yes I can, sir</i>

596
01:23:17,986 --> 01:23:19,442
<i>where do you live, no. 2</i>

597
01:23:19,528 --> 01:23:20,984
<i>buchun, sir</i>

598
01:23:24,486 --> 01:23:25,771
<i>no problem, sir. I can do it</i>

599
01:23:25,861 --> 01:23:27,852
<i>where do you live, no. 3</i>

600
01:23:29,986 --> 01:23:31,772
<i>where do you live, no. 3</i>

601
01:23:41,195 --> 01:23:42,651
<i>Okay, no. 4. - Yes, sir</i>

602
01:23:42,736 --> 01:23:44,727
<i>where do you live? - Munsan, sir</i>

603
01:23:44,820 --> 01:23:46,219
<i>can you work nights or after hours?</i>

604
01:23:46,277 --> 01:23:47,392
<i>Yes I can, sir</i>

605
01:25:20,983 --> 01:25:25,555
<i>Road atlas of paju city'</i>

606
01:26:27,648 --> 01:26:32,767
<i>Haemi'</i>

607
01:26:34,230 --> 01:26:35,436
<i>hello</i>

608
01:26:42,564 --> 01:26:43,724
<i>Hello</i>

609
01:28:43,810 --> 01:28:47,473
<i>Your call cannot be answered at the moment</i>

610
01:30:43,348 --> 01:30:44,348
<i>What are you doing?</i>

611
01:30:44,432 --> 01:30:45,512
<i>Pardon?</i>

612
01:30:45,765 --> 01:30:47,050
<i>I said what are you doing</i>

613
01:30:47,682 --> 01:30:49,342
<i>I'm just looking</i>

614
01:31:57,929 --> 01:32:00,841
<i>haemi! Shin haemi</i>

615
01:32:02,470 --> 01:32:03,755
<i>what's wrong?</i>

616
01:32:05,262 --> 01:32:06,297
<i>Hello, ma'am</i>

617
01:32:07,262 --> 01:32:09,173
<i>I can't seem to reach haemi</i>

618
01:32:11,429 --> 01:32:13,590
<i>I need to get in</i>

619
01:32:13,679 --> 01:32:15,670
<i>I have to feed the cat</i>

620
01:32:16,470 --> 01:32:18,677
<i>it might starve to death</i>

621
01:32:18,929 --> 01:32:20,794
<i>there is no cat</i>

622
01:32:21,012 --> 01:32:23,719
<i>we don't allow tenants to have pets</i>

623
01:32:24,804 --> 01:32:26,794
<i>there is a cat</i>

624
01:32:27,386 --> 01:32:29,968
<i>I used to come to feed it</i>

625
01:32:33,428 --> 01:32:35,168
<i>you have a master key, right?</i>

626
01:32:36,469 --> 01:32:40,291
<i>You can't ask me to open the door like that</i>

627
01:32:40,428 --> 01:32:43,010
<i>at times like this, I'll get into trouble</i>

628
01:33:05,177 --> 01:33:07,133
<i>I told you there's no cat</i>

629
01:33:08,677 --> 01:33:11,259
<i>she seems to have gone on a trip</i>

630
01:33:11,677 --> 01:33:14,043
<i>the room's been tidied up</i>

631
01:33:36,384 --> 01:33:38,875
<i>I don't think she went on a trip</i>

632
01:33:43,676 --> 01:33:48,625
<i>welcome to the crop festival</i>

633
01:33:48,717 --> 01:33:49,957
<i>they all seem fine,</i>

634
01:33:50,051 --> 01:33:51,791
<i>but you never really know their story</i>

635
01:33:51,884 --> 01:33:53,840
<i>in credit card debt</i>

636
01:33:53,926 --> 01:33:57,214
<i>and they eventually go into hiding</i>

637
01:34:08,800 --> 01:34:10,506
<i>it's difficult being a woman</i>

638
01:34:10,591 --> 01:34:12,832
<i>it's a problem if you wear make-up</i>

639
01:34:12,925 --> 01:34:15,041
<i>and a problem if you don't</i>

640
01:34:17,800 --> 01:34:20,963
<i>but also if you don't dress up</i>

641
01:34:21,508 --> 01:34:23,089
<i>have you heard of the saying</i>

642
01:34:26,550 --> 01:34:28,381
<i>"no country for women"</i>

643
01:34:34,383 --> 01:34:35,382
<i>What?</i>

644
01:34:36,340 --> 01:34:37,340
<i>Nothing</i>

645
01:34:45,257 --> 01:34:49,671
<i>Come visit us and enjoy our food</i>

646
01:36:31,296 --> 01:36:32,502
<i>Shit</i>

647
01:38:05,376 --> 01:38:06,661
<i>Ben</i>

648
01:38:09,501 --> 01:38:10,957
<i>what brings you here?</i>

649
01:38:13,251 --> 01:38:17,199
<i>I was passing by and saw your car outside</i>

650
01:38:17,501 --> 01:38:19,708
<i>I thought it might be yours</i>

651
01:38:19,793 --> 01:38:20,793
<i>is that so?</i>

652
01:38:21,459 --> 01:38:22,698
<i>Have a seat</i>

653
01:38:23,625 --> 01:38:24,831
<i>may I?</i>

654
01:38:26,250 --> 01:38:27,990
<i>Do you want to order something?</i>

655
01:38:28,292 --> 01:38:29,292
<i>It's okay</i>

656
01:38:29,333 --> 01:38:31,995
<i>I have to leave soon</i>

657
01:38:37,958 --> 01:38:39,619
<i>Are you still working on your story?</i>

658
01:38:40,292 --> 01:38:41,953
<i>I'm trying</i>

659
01:38:43,208 --> 01:38:46,575
<i>you said you liked faulkner</i>

660
01:38:46,667 --> 01:38:48,658
<i>so I wanted to give him a shot</i>

661
01:38:52,417 --> 01:38:55,783
<i>come to think of it, I was wondering</i>

662
01:38:58,207 --> 01:38:59,993
<i>what happened to the greenhouse?</i>

663
01:39:00,457 --> 01:39:02,823
<i>Ah, the greenhouse</i>

664
01:39:03,207 --> 01:39:05,072
<i>you still remember that</i>

665
01:39:06,457 --> 01:39:07,822
<i>I burned it down, of course</i>

666
01:39:09,082 --> 01:39:10,697
<i>without a trace</i>

667
01:39:11,957 --> 01:39:13,367
<i>I said I would</i>

668
01:39:15,707 --> 01:39:17,163
<i>near my house?</i>

669
01:39:17,749 --> 01:39:18,784
<i>Of course</i>

670
01:39:19,499 --> 01:39:20,989
<i>very near</i>

671
01:39:22,874 --> 01:39:23,989
<i>when?</i>

672
01:39:31,206 --> 01:39:35,700
<i>A day or two after I stopped by your place</i>

673
01:39:38,206 --> 01:39:39,537
<i>that's strange</i>

674
01:39:50,956 --> 01:39:54,028
<i>you checked the greenhouses every day?</i>

675
01:39:55,123 --> 01:39:57,910
<i>Yes, every single one</i>

676
01:40:06,580 --> 01:40:08,070
<i>yet, you have</i>

677
01:40:09,830 --> 01:40:11,161
<i>it happens</i>

678
01:40:15,830 --> 01:40:16,990
<i>I don't think so</i>

679
01:40:19,789 --> 01:40:21,325
<i>how strange</i>

680
01:40:29,414 --> 01:40:30,449
<i>Ben</i>

681
01:40:31,914 --> 01:40:34,905
<i>sorry I'm late</i>

682
01:40:35,329 --> 01:40:38,241
<i>something came up at the store</i>

683
01:40:38,329 --> 01:40:40,240
<i>it drove me crazy</i>

684
01:40:40,329 --> 01:40:41,489
<i>it's okay</i>

685
01:40:42,121 --> 01:40:43,031
<i>but we're running late.</i>

686
01:40:43,121 --> 01:40:45,487
<i>So no time for tea</i>

687
01:40:46,621 --> 01:40:47,861
<i>nice to meet you</i>

688
01:40:52,579 --> 01:40:54,410
<i>by the way, are you in touch with haemi?</i>

689
01:40:57,704 --> 01:40:58,784
<i>is that so?</i>

690
01:40:59,121 --> 01:41:00,736
<i>I can't seem to reach her, either</i>

691
01:41:01,538 --> 01:41:02,948
<i>haemi just</i>

692
01:41:03,204 --> 01:41:04,989
<i>disappeared like a puff of smoke</i>

693
01:41:11,162 --> 01:41:14,154
<i>Did haemi say anything to you?</i>

694
01:41:14,245 --> 01:41:15,576
<i>Like what?</i>

695
01:41:18,162 --> 01:41:20,699
<i>Like wanting to go on a trip</i>

696
01:41:20,995 --> 01:41:22,030
<i>or maybe</i>

697
01:41:26,995 --> 01:41:28,781
<i>she can't afford it</i>

698
01:41:29,245 --> 01:41:33,238
<i>as far as I know, she's broke</i>

699
01:41:33,870 --> 01:41:36,327
<i>she's not in touch with her family</i>

700
01:41:36,412 --> 01:41:37,696
<i>and doesn't have any friends</i>

701
01:41:38,744 --> 01:41:42,236
<i>haemi is lonelier than she seems</i>

702
01:41:47,577 --> 01:41:50,990
<i>Jongsu, you know what?</i>

703
01:41:57,119 --> 01:41:58,575
<i>she told me so</i>

704
01:42:08,952 --> 01:42:13,115
<i>it made me jealous for some reason</i>

705
01:42:14,243 --> 01:42:17,440
<i>I've never been jealous in my life</i>

706
01:43:02,242 --> 01:43:03,402
<i>Jongsu</i>

707
01:43:03,867 --> 01:43:05,323
<i>are you jongsu?</i>

708
01:43:06,700 --> 01:43:07,700
<i>Yes</i>

709
01:43:08,242 --> 01:43:09,607
<i>he is</i>

710
01:43:09,825 --> 01:43:11,565
<i>you haven't changed one bit</i>

711
01:43:12,325 --> 01:43:13,861
<i>how have you been?</i>

712
01:43:18,533 --> 01:43:20,444
<i>What brings you here?</i>

713
01:43:20,741 --> 01:43:22,572
<i>Did haemi send you?</i>

714
01:43:22,949 --> 01:43:24,029
<i>No</i>

715
01:43:25,366 --> 01:43:26,606
<i>Haemi</i>

716
01:43:33,158 --> 01:43:34,193
<i>Eat</i>

717
01:43:34,533 --> 01:43:35,533
<i>yes, ma'am</i>

718
01:43:35,866 --> 01:43:37,606
<i>I heard sujin got married</i>

719
01:43:38,408 --> 01:43:40,319
<i>yes, she has kids as well</i>

720
01:43:40,408 --> 01:43:41,408
<i>right</i>

721
01:43:45,866 --> 01:43:47,696
<i>are you in touch with your mother?</i>

722
01:43:49,948 --> 01:43:50,948
<i>No</i>

723
01:43:53,698 --> 01:43:56,155
<i>I'm guessing that haemi sent you here?</i>

724
01:43:56,990 --> 01:43:58,651
<i>So tell her</i>

725
01:44:08,282 --> 01:44:09,613
<i>By the way</i>

726
01:44:10,740 --> 01:44:12,401
<i>do you remember</i>

727
01:44:13,198 --> 01:44:15,564
<i>when haemi fell into a well</i>

728
01:44:15,865 --> 01:44:16,865
<i>a well?</i>

729
01:44:17,532 --> 01:44:19,022
<i>Did that happen?</i>

730
01:44:20,072 --> 01:44:22,063
<i>When she was seven</i>

731
01:44:23,864 --> 01:44:25,900
<i>she fell into a well</i>

732
01:44:36,989 --> 01:44:39,605
<i>crying and looking upwards</i>

733
01:44:42,364 --> 01:44:44,355
<i>hoping someone could help her</i>

734
01:44:44,989 --> 01:44:48,982
<i>but could only see the round sky</i>

735
01:44:54,988 --> 01:44:56,194
<i>I'm sorry</i>

736
01:45:09,863 --> 01:45:11,774
<i>That never happened</i>

737
01:45:12,155 --> 01:45:14,737
<i>if it did, why didn't we know about it?</i>

738
01:45:16,405 --> 01:45:17,895
<i>Is that what haemi told you?</i>

739
01:45:21,030 --> 01:45:22,895
<i>She's very good at telling stories</i>

740
01:45:24,030 --> 01:45:25,769
<i>and those stories can be very convincing</i>

741
01:45:27,570 --> 01:45:30,027
<i>there wasn't even a well near our house</i>

742
01:46:05,278 --> 01:46:07,018
<i>Good morning, sir</i>

743
01:46:10,361 --> 01:46:12,147
<i>I have a question</i>

744
01:46:12,361 --> 01:46:15,319
<i>was there a well here?</i>

745
01:46:15,569 --> 01:46:16,569
<i>A well?</i>

746
01:46:16,861 --> 01:46:17,861
<i>Yes</i>

747
01:46:17,986 --> 01:46:20,978
<i>a well deep enough to fall into</i>

748
01:46:22,236 --> 01:46:25,979
<i>I'm not sure. I don't think so</i>

749
01:49:11,730 --> 01:49:15,552
<i>Through him, and with him, and in him</i>

750
01:56:53,508 --> 01:56:54,873
<i>Hello</i>

751
01:56:57,258 --> 01:56:58,589
<i>jongsu</i>

752
01:57:01,799 --> 01:57:03,289
<i>jongsu... right?</i>

753
01:57:05,049 --> 01:57:06,049
<i>Yes</i>

754
01:57:07,508 --> 01:57:09,214
<i>it's mom</i>

755
01:57:15,049 --> 01:57:18,415
<i>They kept phoning, came to my place</i>

756
01:57:18,507 --> 01:57:19,622
<i>and even charged into the</i>

757
01:57:19,715 --> 01:57:23,082
<i>department store that I worked at</i>

758
01:57:29,840 --> 01:57:31,831
<i>all that trouble for just 5 million</i>

759
01:57:32,590 --> 01:57:36,503
<i>if I were younger, I'd sell my organs</i>

760
01:57:38,090 --> 01:57:39,375
<i>look what I'm saying to the son</i>

761
01:57:39,465 --> 01:57:42,787
<i>I haven't met for 16 years</i>

762
01:57:56,172 --> 01:57:57,503
<i>I'll take care of it</i>

763
01:57:58,672 --> 01:57:59,672
<i>what?</i>

764
01:58:01,464 --> 01:58:03,250
<i>I'll take care of it</i>

765
01:58:04,297 --> 01:58:05,582
<i>don't worry</i>

766
01:58:07,006 --> 01:58:10,078
<i>you have money? No way you'd have the money</i>

767
01:58:24,046 --> 01:58:25,081
<i>Mom</i>

768
01:58:26,171 --> 01:58:27,171
<i>yeah?</i>

769
01:58:39,255 --> 01:58:40,916
<i>Was there a well nearby?</i>

770
01:58:41,088 --> 01:58:42,123
<i>A well?</i>

771
01:58:43,046 --> 01:58:45,879
<i>Yes there was. A dried up well</i>

772
01:58:48,171 --> 01:58:49,206
<i>really?</i>

773
01:58:50,921 --> 01:58:53,128
<i>Haemi said she fell into it once</i>

774
01:58:58,379 --> 01:58:59,539
<i>what's wrong?</i>

775
01:59:52,586 --> 01:59:53,792
<i>Hello</i>

776
01:59:54,044 --> 01:59:56,035
<i>jongsu, where are you?</i>

777
01:59:58,294 --> 01:59:59,534
<i>I'm in gangham</i>

778
02:00:00,502 --> 02:00:01,867
<i>where in gangnam?</i>

779
02:00:04,460 --> 02:00:05,825
<i>Let's see</i>

780
02:00:13,210 --> 02:00:17,203
<i>I thought this truck looked familiar</i>

781
02:00:18,585 --> 02:00:19,950
<i>what brings you here?</i>

782
02:00:20,127 --> 02:00:21,367
<i>Are you here to see me?</i>

783
02:00:25,252 --> 02:00:27,618
<i>Actually, I'm here to ask about haemi</i>

784
02:00:28,460 --> 02:00:30,246
<i>you could've just called</i>

785
02:00:34,209 --> 02:00:36,200
<i>since you're here, let's talk inside</i>

786
02:00:36,792 --> 02:00:38,748
<i>park the car in our building</i>

787
02:01:06,125 --> 02:01:07,661
<i>Going up</i>

788
02:01:20,833 --> 02:01:22,039
<i>Nice timing, actually</i>

789
02:01:26,875 --> 02:01:28,490
<i>join us</i>

790
02:01:29,125 --> 02:01:32,197
<i>you've already met them, so it'll be okay</i>

791
02:01:32,875 --> 02:01:34,206
<i>4th floor</i>

792
02:01:34,291 --> 02:01:35,872
<i>are you having a party?</i>

793
02:01:36,000 --> 02:01:40,072
<i>Not really, more like a gathering</i>

794
02:01:40,415 --> 02:01:41,575
<i>a casual gathering</i>

795
02:02:01,165 --> 02:02:02,165
<i>not really</i>

796
02:02:02,624 --> 02:02:04,455
<i>it's a potluck party</i>

797
02:02:04,582 --> 02:02:06,868
<i>so everyone brings food</i>

798
02:02:12,248 --> 02:02:14,534
<i>someone was supposed to come early to help</i>

799
02:02:14,956 --> 02:02:16,276
<i>but I guess she's running late</i>

800
02:02:17,373 --> 02:02:18,738
<i>what's that sound</i>

801
02:02:21,039 --> 02:02:22,495
<i>oh, I have a cat</i>

802
02:02:24,956 --> 02:02:26,537
<i>you didn't have one last time</i>

803
02:02:26,623 --> 02:02:27,623
<i>right</i>

804
02:02:28,248 --> 02:02:31,320
<i>I brought a stray cat home not long ago</i>

805
02:02:31,539 --> 02:02:32,949
<i>it's a pretty cat</i>

806
02:02:40,081 --> 02:02:41,662
<i>It's really cute</i>

807
02:02:41,748 --> 02:02:42,747
<i>isn't it?</i>

808
02:02:44,497 --> 02:02:45,907
<i>Do you like cats?</i>

809
02:02:50,497 --> 02:02:51,577
<i>What's its name?</i>

810
02:02:53,247 --> 02:02:54,247
<i>I haven't named it yet</i>

811
02:02:55,163 --> 02:02:58,155
<i>it's more difficult than I thought.</i>

812
02:03:03,622 --> 02:03:05,783
<i>Jongsu, what kind of story are you writing?</i>

813
02:03:07,163 --> 02:03:08,619
<i>If you don't mind me asking</i>

814
02:03:11,497 --> 02:03:14,409
<i>I don't know what to write yet</i>

815
02:03:15,412 --> 02:03:16,412
<i>how come?</i>

816
02:03:19,246 --> 02:03:20,486
<i>To me</i>

817
02:03:21,954 --> 02:03:23,910
<i>the world is still a mystery</i>

818
02:03:30,079 --> 02:03:31,615
<i>Excuse me, can I use your bathroom?</i>

819
02:04:53,451 --> 02:04:54,451
<i>Sorry, Ben</i>

820
02:04:54,534 --> 02:04:57,446
<i>I meant to come sooner...</i>

821
02:04:57,534 --> 02:04:59,240
<i>What's all this?</i>

822
02:04:59,326 --> 02:05:01,487
<i>I bought a bit too much.</i>

823
02:05:01,909 --> 02:05:03,344
<i>Shut the door, or the cat will escape.</i>

824
02:05:03,368 --> 02:05:06,531
<i>Oh my! No!</i>

825
02:05:06,618 --> 02:05:08,609
<i>What do we do?</i>

826
02:05:08,701 --> 02:05:10,783
<i>Go catch it, of course.</i>

827
02:05:10,868 --> 02:05:12,153
<i>Where are you?</i>

828
02:05:26,117 --> 02:05:27,448
<i>Come out kitty.</i>

829
02:05:30,075 --> 02:05:31,565
<i>Hey, kitty.</i>

830
02:05:35,075 --> 02:05:37,566
<i>Where are you?</i>

831
02:05:38,200 --> 02:05:39,531
<i>Hey, kitty.</i>

832
02:05:40,658 --> 02:05:42,068
<i>Come here, little cat.</i>

833
02:05:43,533 --> 02:05:44,818
<i>Hey, kitty.</i>

834
02:05:54,617 --> 02:05:55,948
<i>Hey, kitty.</i>

835
02:05:58,282 --> 02:05:59,863
<i>Come here, little cat.</i>

836
02:06:21,741 --> 02:06:22,856
<i>Hey, kitty.</i>

837
02:06:28,282 --> 02:06:29,567
<i>Stay...</i>

838
02:06:34,073 --> 02:06:35,563
<i>Hey, kitty.</i>

839
02:06:37,740 --> 02:06:39,196
<i>Come here.</i>

840
02:06:42,365 --> 02:06:43,696
<i>Hey, kitty.</i>

841
02:06:46,365 --> 02:06:47,980
<i>Come here, kitty</i>

842
02:06:49,448 --> 02:06:50,984
<i>boil</i>

843
02:06:52,031 --> 02:06:53,237
<i>boil</i>

844
02:06:57,531 --> 02:06:58,646
<i>boil</i>

845
02:07:06,364 --> 02:07:07,774
<i>Hey, kitty.</i>

846
02:07:11,530 --> 02:07:12,895
<i>Wow, he caught it</i>

847
02:07:15,864 --> 02:07:17,070
<i>amazing</i>

848
02:07:17,447 --> 02:07:19,108
<i>how did you catch it so easily?</i>

849
02:07:19,322 --> 02:07:20,858
<i>It's very fast</i>

850
02:07:21,364 --> 02:07:23,480
<i>can I hold him?</i>

851
02:07:28,739 --> 02:07:30,946
<i>Did you all come out to greet us?</i>

852
02:07:31,030 --> 02:07:32,611
<i>Yeah</i>

853
02:07:32,697 --> 02:07:33,857
<i>with the cat</i>

854
02:07:34,696 --> 02:07:35,936
<i>hey guys</i>

855
02:07:36,238 --> 02:07:38,524
<i>how was traffic? -Awful</i>

856
02:07:38,613 --> 02:07:40,194
<i>hello</i>

857
02:07:45,988 --> 02:07:47,819
<i>like this... -Why do they do that?</i>

858
02:07:47,904 --> 02:07:50,236
<i>They consider money to be filthy</i>

859
02:07:50,321 --> 02:07:52,061
<i>we treasure money</i>

860
02:07:52,154 --> 02:07:54,019
<i>but they treat it like dirt</i>

861
02:07:54,113 --> 02:07:55,853
<i>maybe it's because they're so proud</i>

862
02:07:55,946 --> 02:07:58,312
<i>Chinese people have a strong sense of pride</i>

863
02:07:58,404 --> 02:08:01,896
<i>they crumple and throw their bills saying,</i>

864
02:08:01,988 --> 02:08:03,103
<i>"one, two, three, four!"</i>

865
02:08:03,196 --> 02:08:04,402
<i>They're like, "here! Take it!"</i>

866
02:08:04,488 --> 02:08:06,900
<i>The Chinese are similar to the Americans</i>

867
02:08:06,987 --> 02:08:08,088
<i>we're wrong thinking they're more like us</i>

868
02:08:08,112 --> 02:08:09,693
<i>because of confucius culture</i>

869
02:08:09,778 --> 02:08:10,838
<i>how come China and America are similar?</i>

870
02:08:10,862 --> 02:08:12,443
<i>They're both giant continents</i>

871
02:08:12,528 --> 02:08:13,608
<i>that's true</i>

872
02:08:18,028 --> 02:08:19,268
<i>just like you</i>

873
02:08:37,153 --> 02:08:39,438
<i>"You have them! Give them to me!"</i>

874
02:08:40,069 --> 02:08:43,266
<i>Still, it would like to date a Chinese guy</i>

875
02:08:43,361 --> 02:08:44,726
<i>please do</i>

876
02:08:45,402 --> 02:08:47,893
<i>Chinese men are so nice to their women</i>

877
02:08:47,986 --> 02:08:49,772
<i>they treasure their women</i>

878
02:08:49,861 --> 02:08:54,230
<i>so a Chinese man treasures his woman</i>

879
02:08:54,319 --> 02:08:56,776
<i>but throws his cash</i>

880
02:08:56,861 --> 02:08:58,146
<i>he should throw it at me.</i>

881
02:08:58,236 --> 02:08:59,942
<i>Better if it's a credit card</i>

882
02:09:00,027 --> 02:09:02,484
<i>but at the same time, he should treasure me</i>

883
02:09:24,110 --> 02:09:27,227
<i>Jongsu, why are you leaving?</i>

884
02:09:28,026 --> 02:09:30,062
<i>You should stay longer</i>

885
02:09:34,485 --> 02:09:37,318
<i>didn't you want to talk about haemi?</i>

886
02:09:40,318 --> 02:09:42,354
<i>It seems that I don't need to anymore</i>

887
02:09:48,900 --> 02:09:50,936
<i>It's no fun being too serious</i>

888
02:09:51,025 --> 02:09:52,640
<i>know how to enjoy yourself</i>

889
02:09:54,317 --> 02:09:58,560
<i>you need to feel the hum right here.</i>

890
02:10:00,484 --> 02:10:03,021
<i>The hum that rocks the core of your soul</i>

891
02:10:03,734 --> 02:10:05,270
<i>it's the only way to be alive.</i>

892
02:10:47,816 --> 02:10:50,978
<i>This case is a serious offense...</i>

893
02:10:57,273 --> 02:11:00,231
<i>assault', and 'damage of property.'</i>

894
02:11:00,315 --> 02:11:02,101
<i>the defendant claims this act of violence</i>

895
02:11:02,190 --> 02:11:04,522
<i>which caused the plaintiff injury...</i>

896
02:11:04,607 --> 02:11:07,189
<i>Requiring six weeks of medical treatment</i>

897
02:11:11,273 --> 02:11:12,604
<i>And injuring the plaintiff.</i>

898
02:11:25,647 --> 02:11:28,810
<i>the court judges that a corresponding</i>

899
02:11:28,897 --> 02:11:32,185
<i>and sentences the following order.</i>

900
02:11:40,481 --> 02:11:42,847
<i>Court is adjourned</i>

901
02:11:59,855 --> 02:12:05,896
<i>Come on! Climb up</i>

902
02:12:09,980 --> 02:12:12,596
<i>let's go! Climb up! Go</i>

903
02:12:12,688 --> 02:12:15,395
<i>good girl</i>

904
02:12:23,563 --> 02:12:25,849
<i>So long</i>

905
02:12:32,687 --> 02:12:34,097
<i>She's saying something</i>

906
02:18:20,719 --> 02:18:21,925
<i>Hey jongsu</i>

907
02:18:22,135 --> 02:18:24,375
<i>I see there are a lot of greenhouses here</i>

908
02:18:26,468 --> 02:18:27,878
<i>where's haemi?</i>

909
02:18:29,551 --> 02:18:31,337
<i>You asked me to join you and haemi</i>

910
02:18:32,718 --> 02:18:34,299
<i>isn't she with you?</i>


